Motto bloga

„Książka to mędrzec łagodny i pełen słodyczy, który puste życie napełnia światłem, a puste serca wzruszeniem; miłości dodaje skrzydeł, a trudowi ujmuje ciężaru; w martwotę domu wprowadza życie, a życiu nadaje sens.”
Kornel Makuszyński

wtorek, 1 kwietnia 2014

Literat Kwietnia 2014





DIANE CHAMBERLAIN



Diane Chamberlain to amerykańska autorka tworząca powieści dla dorosłych. Jej historie często wypełnione są zaskakującymi zwrotami akcji, a także grają na emocjach czytelnika. Pisarka wszystkie swoje powieści koncentruje wokół relacji międzyludzkich zachodzących pomiędzy mężczyzną a kobietą, rodzicami a ich dziećmi, rodzeństwem lub przyjaciółmi. Jej książki zawierają w sobie mieszankę rodzinnego dramatu, niepewności i romansu. Obecnie mieszka i pisze w Karolinie Północnej – stanie, który stał się jej prawdziwym domem oraz inspiracją dotyczącą umiejscowienia akcji wielu jej opowieści. Dla autorki prawdziwą radość pisania stanowi możliwość kontaktu z czytelnikami przy pomocy swoich słów. Ma nadzieję, że jej opowieści przenoszą ich w rozmaite miejsca i pozwalają im spędzać godziny na przyjemnym czytaniu.




Kraina Czytania: Diane, bardzo Ci dziękuję, że przyjęłaś moje zaproszenie do wywiadu. Jestem niesamowicie szczęśliwa z tego powodu! Twoje książki skierowane są głównie do kobiet. Dlaczego zdecydowałaś się na wybór właśnie tej grupy czytelników?

Diane Chamberlain: Nie jest to działanie umyślne, ale kiedy przychodzą mi do głowy pomysły dotyczące jakiejś historii, to traktują one zazwyczaj o związkach międzyludzkich, a te przemawiają głównie do kobiet. Aczkolwiek mam też pewne męskie grono wiernych czytelników. Kocham ich!



fot. John Pagliuca 


Kraina Czytania: W 2013 roku opublikowałaś swoją najnowszą powieść zatytułowaną „W słusznej sprawie”[1]. Czy mogłabyś powiedzieć nam coś więcej na temat tej książki?

Diane Chamberlain: Jest to historia młodej, naiwnej pracownicy socjalnej, która została przydzielona do pracy z biedną rodziną mieszkającą na farmie tytoniu. Powiedziano jej, że musi zwrócić się do sądu, aby można było wysterylizować piętnastoletnią dziewczynkę pochodzącą z tej rodziny, lecz ona wie, że dziewczyna chce mieć dzieci. Musi zatem wymyślić, w jaki sposób odmówić wykonania polecenia i walczyć ze swoim szefem oraz rządem, aby być pewną, że jej podopieczna nie została wysterylizowana. Tak naprawdę chodzi tutaj o relacje pomiędzy tymi dwiema młodymi kobietami, które mają ze sobą znacznie więcej wspólnego, niż im się wydaje.

Kraina Czytania: Co działo się w Twoim życiu zanim wydałaś swoją pierwszą książkę? I co takiego czułaś, kiedy to się w końcu stało?

Diane Chamberlain: Swoją pierwszą książkę zaczęłam pisać w ramach hobby, lecz potem pisanie stało się obsesją. Pisanie pierwszej powieści zabrało mi kilka lat, a po jej zakończeniu mój agent nie był w stanie znaleźć dla niej wydawcy. To była ogromna radość móc zobaczyć powieść w druku. Było to dwadzieścia pięć lat temu!

Kraina Czytania: Psychologia stanowi niezwykle ważny aspekt Twoich powieści. Dlaczego? Czy ma to związek z Twoją poprzednią pracą jako psychoterapeutka na prywatnej praktyce w Wirginii?

Diane Chamberlain: Tak, myślę, że mój poprzedni zawód ma ogromny wpływ na moje pisanie. Zawsze pragnę wiedzieć, co moi bohaterowie myślą i czują podczas każdej sceny i wiem, że bycie niegdyś terapeutką naprawdę mi w tym pomaga. Czasami po prostu pytam ich: „jak się czujesz odnośnie tego, co się teraz dzieje?” Uwielbiam słuchać ich odpowiedzi!

Kraina Czytania: W swoich książkach oprócz psychologii skupiasz się także na skomplikowanych relacjach międzyludzkich. Który spośród związków pomiędzy Twoimi bohaterami okazał się najtrudniejszy do opisania? Dlaczego?

Diane Chamberlain: No cóż, po napisaniu dwudziestu trzech książek, stworzyłam wiele, wiele trudnych do opisania relacji! Prawdopodobnie jednym z najtrudniejszych do opisania związków była relacja pomiędzy kobietami w powieści „Tajemnica Noelle”. Książka została napisana z perspektywy pięciu różnych punktów widzenia, więc stale musiałam myśleć o osobowości, o której akurat pisałam, oraz o tym, w jaki sposób dopasować ją do pozostałych charakterów tej historii. W najbliższym czasie nie będę pisać z perspektywy pięciu osób!

Kraina Czytania: Kilka tygodni temu przeczytałam „Zatokę o północy”. Jedna z głównych bohaterek – Julie Sellers – cierpi z powodu wyrzutów sumienia. Na końcu książki znajduje się kilkanaście pytań dotyczących Julie. Dlaczego zdecydowałaś się na zamieszczenie ich w powieści?

Diane Chamberlain: Na końcu wielu moich książek znajdują się pytania, które mają pomóc Klubom Książki w dyskusji na temat przeczytanych historii. Mam nadzieję, że kluby te uważają je za naprawdę pomocne.

Kraina Czytania: Która z Twoich powieści okazała się najtrudniejsza do napisania? Dlaczego? Mam na myśli fabułę książki.

Diane Chamberlain: Myślę, że najtrudniejszą książką do napisania była W słusznej sprawie”, ponieważ wymagała szeregu badań i oddania siebie samej piętnastoletniej bohaterce Ivy, która ma za sobą zupełnie inną przeszłość, niż ja. Musiałam zgłębić wiedzę na temat życia na farmie tytoniu, podczas gdy ja sama dorastałam w małym mieście. Musiałam przyswoić wiedzę odnośnie starego programu eugenicznego (przymusowej sterylizacji) w stanie Karolina Północna, gdzie mieszkam. Zazwyczaj nie piszę powieści historycznych, więc to było prawdziwe wyzwanie, ale naprawdę mi się to podobało. Mam nadzieję, że w przyszłości napiszę więcej o historii.

Kraina Czytania: Czy możesz powiedzieć nam coś na temat prowadzenia swoich badań?

Diane Chamberlain: Uwielbiam robić badania i uczyć się nowych rzeczy. Moja przyjaciółka dorastała na farmie tytoniu, więc powiedziała mi, jak wyglądałoby życie moich bohaterów w „W słusznej sprawie”. Woziła mnie po całym hrabstwie, na terenie którego rozgrywa się akcja powieści, odwiedziłam też farmy tytoniu et cetera. W przypadku „Zatoki o północy”, o której mowa powyżej, moje badania były łatwe do przeprowadzenia, ponieważ osadziłam akcję powieści w letnim domku, który należał do mojej rodziny, kiedy byłam w wieku Julie. Zabawne okazało się dla mnie – choćby tylko w swoim umyśle – ponowne odwiedzenie starego domu, który kochałam.

Kraina Czytania: Jestem pewna, że odwiedzasz rozmaite miejsce, aby móc spotkać się ze swoimi czytelnikami i promować swoje powieści. Czy pamiętasz jakąś zabawną albo mrożącą krew w żyłach historię związaną z trasą promocyjną lub wydarzeniem dotyczącym książki?

Diane Chamberlain: Stało się to bardzo dawno temu. Byłam w księgarni i podpisywałam egzemplarz mojej szóstej powieści, kiedy do środka wmaszerowało dwóch rozczochranych mężczyzn wyglądających na facetów w średnim wieku. Było oczywiste, że są to bezdomni ubrani w wiele warstw odzieży. Kierownik księgarni nie czuł się komfortowo, widząc ich, ponieważ obawiał się, że będą odstraszać klientów. Zauważyłam, że jeden z nich miał egzemplarz jednej z moich książek w miękkiej okładce – “Keeper of the Light” („Strażnik światła” – w wolnym tłumaczeniu – przyp. tłum.)[2]. Była bardzo zniszczona. Powiedzieli mi, że kupili ją kilka lat wcześniej i każdy z nich czytał ją wiele razy, więc kiedy zobaczyli, że będę w księgarni, postanowili przyjść, aby dać mi powieść do podpisania. Czułam się zaszczycona, mogąc podpisać im tak zniszczoną książkę.

Kraina Czytania: Być może niektórzy Czytelnicy mojego bloga nie mieli jeszcze możliwości przeczytania Twoich książek. Która z Twoich powieści powinna być tą właściwą, od której powinni zacząć? Dlaczego?

Diane Chamberlain: Nie jestem pewna, które powieści są teraz dostępne w Polsce. Sugerowałabym jednak „W słusznej sprawie”, jeśli jest już polskie wydanie. A z tych wcześniejszych to „Tajemnica Noelle” i “The Good Father” („Dobry ojciec” – w wolnym tłumaczeniu – przyp. tłum.).

Kraina Czytania: Obecnie coraz więcej młodych ludzi marzy o pisaniu. Co takiego powinni zrobić, aby zacząć tworzyć swoje własne fikcyjne historie? Jaki wiek jest odpowiedni do tego, aby zacząć pisać? Kiedyś Ernest Hemingway powiedział, że ludzie nie powinni zaczynać pisać przez trzydziestką. Co o tym myślisz?

Diane Chamberlain: Nie zgadzam się z Hemingwayem w tej kwestii. Myślę, że istotne jest, aby nauczyć się dobrze pisać, gdy jesteśmy dziećmi, bez względu na to czy planujemy zostać zawodowym pisarzem, czy nie. Jednakże, wspaniałe w pisaniu jest to, że można to robić w każdym wieku. Nigdy nie zamierzam przejść na emeryturę. Jeśli ktoś chce tworzyć fikcję literacką, ważne jest, aby zaczął to robić i nigdy nie przestawał!

Kraina Czytania: Czy wierzysz w coś takiego, jak blokada twórcza? Co robisz, kiedy nagle utkniesz w jakimś miejscu?

Diane Chamberlain: Wiele razy miałam blokadę, ale mam również umowy, które wymagają ode mnie, aby oddać książkę na czas, więc musiałam nauczyć się, w jaki sposób ominąć blokadę. Zmuszam się do pisania. To bardzo proste. Nie będzie to zabawa trwająca przez chwilę, ale wiem, że muszę przez to przejść. Z drugiej strony, zawsze miałam szczęście, jeśli chodzi o wychodzenie z blokad twórczych.

Kraina Czytania: Jesteś także autorką bloga. Kiedy go czytałam, zobaczyłam kilka przepisów kulinarnych. Jak ważna jest dla Ciebie kuchnia? Czy masz swoje ulubione danie, które gotujesz?

Diane Chamberlain: Jeśli patrzyłaś na moje przepisy, to zauważyłaś, że przeważnie są to dania szybkie i łatwe do zrobienia! Zawsze jestem tak bardzo zajęta, że nie mam zbyt wiele czasu, aby móc go spędzić na gotowaniu. Wiem, że wiele kobiet jedzie na tym samym wózku, co ja, więc lubię dzielić się z nimi niektórymi z moich prostych przepisów. Moje ulubione dania zazwyczaj obejmują krewetki, ponieważ są bardzo szybkie i łatwe do przyrządzenia.

Kraina Czytania: Diane, jestem pewna, że teraz pracujesz nad swoją kolejną powieścią. Czy mogłabyś nam powiedzieć o czym jest ta książka?

Diane Chamberlain: “The Silent Sister” („Milcząca siostra” – w wolnym tłumaczeniu – przyp. tłum.) ukaże się jeszcze w tym roku. Jest to opowieść o młodej kobiecie, która po śmierci ojca wraca do swojego domu z lat dzieciństwa i odkrywa szokujące rodzinne tajemnice podczas porządkowania rzeczy należących do jej ojca.

Kraina Czytania: Czy jest coś, co chciałabyś na koniec powiedzieć swoim polskim Czytelnikom?

Diane Chamberlain: Jestem bardzo podekscytowana tym, że moje książki są publikowane w Polsce! Słyszałam o tym od kilku moich polskich Czytelników, a to sprawia, iż jestem bardzo szczęśliwa, że moje amerykańskie historie przemawiają do nich. My wszyscy jesteśmy nieodwołalnie ze sobą związani!

Kraina Czytania: Diane, serdecznie dziękuję Ci za to, że poświęciłaś mi swój czas. Jestem pewna, że ten wywiad uszczęśliwi Twoich polskich Czytelników. Życzę Ci kolejnych sukcesów i coraz więcej fantastycznych książek!




Rozmowa, przekład i redakcja
Agnieszka (Agnes A. Rose - Kraina Czytania)




Jeśli chcesz przeczytać ten wywiad w oryginale, kliknij tutaj
If you want to read this interview in English, please click here







[1] W Polsce książka do nabycia już od 10 kwietnia 2014 roku. Tytuł oryginału: Necessary Lies.
[2] Jest to pierwsza część trylogii: Keeper of the Light, Kiss River (Pocałunek rzeki – w wolnym tłumaczeniu) i Her Mother’s Shadow (Cień matki – w wolnym tłumaczeniu) – [przyp. tłum.]





23 komentarze:

  1. Aaa! Mam ochotę piszczeć z radości :) Sprawiłaś mi ogromną niespodziankę swoim wywiadem z Diane Chamberlain. Lubię twórczość tej autorki i bardzo cenię. Ponadto jak widzę, jest to szalenie ciepła, sympatyczna osoba.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Bardzo się cieszę Twoją radością. :-) Ja też jestem niesamowicie szczęśliwa, że Diane zgodziła się na wywiad. I masz rację. To fantastyczna osoba. Mam nadzieję, że uda mi się w przyszłości sprawić jeszcze wiele takich niespodzianek.

      Usuń
    2. Ja mogę się w zasadzie tylko podpisać pod tym, co napisała Cyrysia. :) Wiesz, że i ja bardzo lubię panią Chamberlain, tym bardziej cieszył mnie Twój jakże profesjonalny i wyczerpujący wywiad. :) Przesympatyczna osoba z tej pani... :)

      Usuń
    3. ucieszył* :) Z wrażenia zjadłam literkę. ;)

      Usuń
    4. Ty się literówkami nie przejmuj, bo ja też je u Ciebie stawiam. :D Miło mi bardzo, że wywiad Ci się podoba. Myślę, że zachęca do sięgnięcia po książki Autorki. :-)

      Usuń
  2. Świetny wywiad. Samych książek tej autorki jeszcze nie czytałam, ale może kiedyś to nadrobię.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję :-) Ja przeczytałam tylko jedną - "Zatokę o północy", ale wiem, że na tym się nie skończy. :-)

      Usuń
  3. Gratuluję wywiadu, ogromnie się cieszę, że udało Ci się dotrzeć do tej pisarki:) Przeczytałam w z wielkim zainteresowaniem. Cenię sobie jej książki i aż żal, że w Polsce ukazało się ich tak mało, miejmy nadzieję, że to tylko na razie;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję! :-) Miejmy nadzieję, że Prószyński i S-ka zakupi prawa do wszystkich powieści Autorki, bo faktycznie w polskim przekładzie jest ich stosunkowo mało, a przecież Diane Chamberlain napisała tych książek aż 23! Na szczęście już niedługo będzie dostępna najnowsza jej powieść, i jak widać, Autorka nie próżnuje i wciąż pisze. :-)))

      Usuń
  4. Cudowny wywiad, ktory zachecil mnie do siegniecia po Jej ksiazki.Dziekuje.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. I ja również dziękuję, że przeczytałaś i że dzięki temu wywiadowi sięgniesz też po jakąś książkę Autorki, bo naprawdę warto. :-)))

      Usuń
  5. Przeczytałam jak zwykle z przyjemnością! Gratuluję kolejnego udanego wywiadu:)

    OdpowiedzUsuń
  6. Bardzo ciekawy wywiad, wiele dowiedziałam się o autorce. Jeszcze nie miałam okazji nic przeczytać, co wyszło spod jej pióra, ale teraz wiem, od której pozycji zacząć ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mam nadzieję, że się nie zawiedziesz na książce. Ja czytałam "Zatokę o północy" i przyznam, że pochłonęłam tę powieść. :-)

      Usuń
  7. Wzruszyłam się historią o bezdomnych, czekających na autograf.
    Świetna rozmowa. Teraz pozostało mi tylko przeczytać coś z twórczości Diane Chamberlain.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Faktycznie, bardzo wzruszająca historia. Ależ te książki mają moc, prawda? Mam nadzieję, że bez względu na to po którą powieść Autorki sięgniesz, nie zawiedziesz się. :-)

      Usuń
  8. Wspaniały, bogaty i wyczerpujący wywiad :) Nie znam nic z twórczości pani Diane Chamberlain, ale już sam przeprowadzona przez Ciebie rozmowa z nią wskazuje, że jej książki mogą mi się spodobać :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję. :-) Wiesz, Autorka porównywana jest do Jodi Picoult - tak przynajmniej robi polski wydawca. Według mnie niesłusznie, bo jedna i druga pani pisze swoim własnym stylem. Najlepiej samemu się przekonać i wyrobić sobie własne zdanie. Mam nadzieję, że książki Diane Chamberlain przypadną Ci do gustu. :-)))

      Usuń
  9. Znakomity wywiad! I urocza, mądra rozmówczyni. Gratuluję!
    Przyznam się, że jeszcze nie czytałam niczego pani Chamberlain, ale czuję się zachęcona!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję! :-) Bardzo się cieszę, że wywiad zachęcił Cię do sięgnięcia po prozę Diane Chamberlain. Nie powinnaś żałować. :-)))

      Usuń
  10. Przeczytałam wszystkie wydane w Polsce z wyjątkiem " W słusznej sprawie" tę odbieram jutro z księgarni. Polecam! Dla mnie lepsze od książek Jodi Picoult

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja jeszcze nie mam porównania, bo jak do tej pory udało mi się przeczytać tylko "Zatokę o północy" i bardzo mi się ta książka podobała. Natomiast nie porównuję Diane do Jodi, bo zawsze wychodzę z założenia, że każdy autor jest indywidualistą i pisze własnym stylem. Nie lubię też takich porównań stosowanych przez wydawców. One zazwyczaj działają na szkodę autorów. :-)

      Usuń

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.